Abwesenheitsnotiz: 37 Vorlagen & Mustertexte - ZEITBLÜTEN (2024)

Burkhard Heidenberger (ZEITBLÜTEN-Gründer, Buchautor & Trainer) schreibt zum Thema „Büroorganisation“:

Die Urlaubszeit ist auch die Zeit der automatischen E-Mail-Abwesenheitsmeldungen. Diese sind durchaus sinnvoll.

So wird der Absender umgehend über Ihre Abwesenheit informiert und wartet nicht umsonst auf eine kurzfristige Antwort von Ihnen. Wurde keine automatische Abwesenheitsmeldung eingerichtet, ist der Absender vielleicht verärgert oder enttäuscht, weil die erwartete Antwort auf seine E-Mail nicht eintrifft.

Zuletzt aktualisiert: 06.10.2022

Übersicht

  • 1 Abwesenheitsbenachrichtigung (Out of Office)
  • 2 Abwesenheitsmeldung: Standardtexte, die (fast) immer passen
  • 3 Abwesenheitsnotiz: Krankheit
  • 4 Abwesenheitsnotiz auf Englisch
  • 5 Abwesenheitsnotiz auf Französisch
  • 6 Abwesenheitsnotiz auf Italienisch
  • 7 Abwesenheitsinfo einmal anders: Die originelle Variante
  • 8 Allgemeine ergänzende Phrasen
  • 9 Eine kleine Freude per E-Mail
  • 10 Mustertext einer Antwort-Mail vom Service-Center

Abwesenheitsbenachrichtigung (Out of Office)

Eine Abwesenheitsbenachrichtigung gehört zum guten Ton!

Im Geschäftsbereich ist eine automatische E-Mail-Abwesenheitsbenachrichtigung Usus, insbesondere dann, wenn Sie keine Vertretung haben, die Ihre E-Mails in Ihrer Abwesenheit bearbeitet und Telefonate entgegennimmt.

  • Wie Sie mit einer Abwesenheitsnotiz einen guten Eindruck hinterlassen, habe ich hier beschrieben.
  • Und wie Sie denAbwesenheitsassistenten in MS Outlook einrichten, habe ich hier erläutert.

Nun, was braucht es noch? Genau! Den entsprechenden Text – dazu im Folgenden einige Mustertexte und häufig verwendete Phrasen, die Sie für Ihre Abwesenheitsmeldung nutzen können.

Textvorlagen für Ihre E-Mail-Abwesenheitsmeldung

Natürlich können Sie die folgendenTextvorlagen bei Bedarf auch kombinieren.

Abwesenheitsmeldung: Standardtexte, die (fast) immer passen

1– Standardtext

Vielen Dank für Ihre Nachricht!

Ich bin am TT.MM.JJJJ ab hh:mm Uhr wieder erreichbar. Ihre Nachricht wird nicht weitergeleitet! Bitte wenden Sie sich gegebenenfalls an Max Mustermann DW=123, max.mustermann@website.com.

Mit besten Grüßen

2 – Standardtext

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich befinde mich bis zum TT.MM.JJJJim Urlaub.

Ab demMontagTT.MM.JJJJbin ich wieder gerne für Sie erreichbar.

Meine E-Mails werden nicht weitergeleitet. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte direkt an Max Mustermann DW=123, max.mustermann@website.com.

Vielen Dank für Ihr Verständnis!

Schöne Grüße

3 – Standardtext

Guten Tag und vielen Dank für Ihre E-Mail!

Ich bin ab dem TT.MM.JJJJwieder für Sie erreichbar.

Sie können oder möchten nicht so lange warten?

Dann wenden Sie sich bitte an meinen Kollegen max.mustermann@website.com.

4 – Standardtext

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bin vom TT.MM. bis TT.MM.JJJJ nicht erreichbar. Ihre E-Mail wird nicht weitergeleitet und kann deshalb erst ab dem TT.MM beantwortet werden. In dringenden Fällen hilft Ihnen unser Service-Center gerne weiter: service@website.com, Tel. +433012345-67.

Herzliche Grüße

5 – Standardtext

Sehr geehrte Damen und Herren,

vielen Dank für Ihre Nachricht! Sie erreichen mich wieder am Montag, denTT.MM.JJJJ. Ihre E-Mail wird nicht weitergeleitet.

Beste Grüße

6 – Standardtext

Sehr geehrte Damen und Herren,

vielen Dank für Ihre E-Mail.

Ich befinde mich derzeit außer Haus, bin aber ab TT.MM.JJJJwieder für Sie erreichbar.

Aus Vertraulichkeitsgründen wurde Ihre E-Mail nicht automatisch weitergeleitet. Vielen Dank für Ihr Verständnis. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an meinen Kollegen Max Mustermann (max.mustermann@website.com, DW 123).

Oder:

Ich bitte um Verständnis, dass wir aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen des Datenschutzes keine automatische Weiterleitung Ihrer E-Mail ohne Ihr Einverständnis durchführen dürfen.

Schöne Grüße

7 – Standardtext

Herzlichen Dank für Ihre Nachricht!

Ich bin ab TT.MM.JJJJwieder erreichbar und werde mich dann gerne um Ihr Anliegen kümmern. Bitte wenden Sie sich in dringenden Angelegenheiten an meinen Kollegen Max Mustermann (max.mustermann@website.com, DW 123)…

8 – Standardtext

Vielen Dank für Ihre Nachricht!

Aufgrund einer Dienstreise bin ich bis einschließlich TT.MM.JJJJnicht im Büro und habe nur eingeschränkten E-Mail-Zugriff.Gerne melde ich mich nach meiner Rückkehr bei Ihnen.Bitte beachten Sie, dass Ihre E-Mail nicht weitergeleitet wird.

9 – Standardtext

… Ich bin geschäftlich abwesend und kehre am TT.MM.JJJJ zurück. In dringenden Fällen kontaktieren Sie bittemeinen Kollegen Max Mustermann (max.mustermann@website.com, DW 123)…

Abwesenheitsnotiz: Krankheit

10 – Standardtext

Bei absehbarem Rückkehrtermin:

Ich bin aus persönlichen Gründen abwesend und voraussichtlich am TT.MM.JJJJ wieder im Büro. Nach meiner Rückkehr melde ich mich gern bei Ihnen.In dringenden Fällen kontaktieren Sie bittemeinen Kollegen Max Mustermann (max.mustermann@website.com, DW 123)…

Bei längerer Abwesenheit aufgrund einer Krankheit:

Leider bin ich für unabsehbare Zeit nicht erreichbar. Ihre Nachricht wird nicht weitergeleitet. Bitte wenden Sie sich an meine Kollegin Erika Musterfrau (erika.musterfrau@unternehmen.de). Sie hilft Ihnen gern weiter.

In eigener Sache

ZeitblütenDownloadbereich:

Ihnen liegt das Formulieren von Texten nicht oder es ist Ihnen einfach zu mühsam? Sie haben keine Zeit und Lust, Vorlagen und Arbeitshilfen selbst zu gestalten? Dazu ein Hinweis in eigener Sache:

Im Downloadbereich erhalten Sie Zugriff auf über 80 Mustertexte, Vorlagen, Arbeitshilfen.

REZENSION: „Diese geballte Sammlung ist absolut lobens-, erwähnens- und weiterempfehlenswert! Die Vorlagen sind sehr durchdacht und praxisgerecht.“

Abwesenheitsnotiz auf Englisch

11 – Englisch

Hallo / Hello!

Zurzeit bin ich abwesend und bin am TT.MM.JJJJ wieder zurück. / I’m currently away and will be back on TT.MM.JJJJ.

12 – Englisch

Ich bin am TT.MM.JJJJ wieder im Büro.Ihre E-Mails werden nicht weitergeleitet.Mit freundlichen Grüßen

I will be back in the office on TT.MM.JJJJ. Your e-mail will not be forwarded.Thank you very much.With best regards

13 – Englisch

Vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich bin am TT.MM.JJJJ wieder im Büro und werde Ihnen dann schnellstmöglich antworten. Ihre E-Mail wird nicht weitergeleitet. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an meine Kollegin Frau Musterfrau (musterfrau@website.com).

Thank you for your message. I am currently out of office with no access to e-mail. I will be back on TT.MM.JJJJ and will answer your e-mail as quickly as possible. Your e-mail will not be forwarded. In urgent cases please contact my colleague Ms Musterfrau (musterfrau@website.com).

14 – Englisch

Vielen Dank für Ihre Nachricht. Bitte beachten Sie, dass ich bis zum TT.MM.JJJJ (einschließlich) nicht im Büro sein werde. In dieser Zeit habe ich keinen E-Mail- oder Sprachnachrichtenzugang. Bitte hinterlassen Sie in dringenden Fällen eine Nachricht im Sekretariat bei Frau Musterfrau (musterfrau@website.com,+43 (0) 123 45678910).

Thank you for your message. Please note that I will be out of the office until16th ofAugust 2015 (including). During this time I will not have any access to voice- or email. In urgent cases, please leave a message at the secretary Mrs. Musterfrau (musterfrau@website.com,+43 (0) 123 45678910).

15 – Englisch

Betriebsferien Sommer:

Ab TT.MM.JJJJ bisTT.MM.JJJJ bleiben unsere Büros sowie der Wareneingang geschlossen. Ihre Nachricht wird nicht weitergeleitet.Wir bedanken uns für die gute Zusammenarbeit und wünschen Ihnen eine schöne Sommerzeit.

Summer Holidays:

Our offices as well as the receipt of goods will be closed from TT.MM.JJJJ up to and including of TT.MM.JJJJ. Your message will not be forwarded.We would like to thank you for the cooperative partnership and wish you a wonderful summer time.

Weitere Formulierungen in Englisch:

  • Ihre Nachricht wird weder gelesen noch weitergeleitet. /Your message will neither be read nor be forwarded.
  • Wenn sich Ihr Anliegen nicht aufschieben lässt, wenden Sie sich bitte an meine Kollegin … /If you need immediate assistance, please contact my colleague …
  • Bitte beachten Sie, dass Ihre Nachricht nicht automatisch weitergeleitet wird. / Please notice that your message will not be forwarded automatically.
  • In dringenden Fällen bzw. bei Aufträgen oder Anfragen wenden Sie sich bitte an meinen Kollegen … /In urgent cases or in case of purchase orders or request for quotation, please go in contactwith my colleague …
  • Sollten Sie zwischenzeitlich Fragen haben, wenden Sie sich gerne an meine Vertretung …. /In case you might have any questions you are, of course, welcome to get in contact with …
  • Ich bin bis TT.MM.JJJJ auf Geschäftsreise. /I’m on a business trip until TT.MM.JJJJ.

In eigener Sache

ZeitblütenDownloadbereich:

Ihnen liegt das Formulieren von Texten nicht oder es ist Ihnen einfach zu mühsam? Sie haben keine Zeit und Lust, Vorlagen und Arbeitshilfen selbst zu gestalten?

Hier erhalten Sie Zugriff auf über 80 Mustertexte, Vorlagen, Arbeitshilfen:

Abwesenheitsnotiz auf Französisch

16 – Französisch

Vielen Dank für Ihre E-Mail! Ich bin derzeit abwesend und kehre amTT.MM.JJJJ zurück. Ihre E-Mail wird gelesen. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte per E-Mail an Max Mustermann max.mustermann@website.com oder telefonisch unter +433012345-67.

Freundliche Grüsse

Merci pour votre e-mail. Je suis absent et serai de retour le TT.MM.JJJJ. Votre e-mail ne sera pas lu. En cas d’urgence vous pouvez contacter Max Mustermann par e-mailmax.mustermann@website.comou par téléphone +43 30 12345-67.

Cordialement

Oder:

Sehr geehrte Damen und Herren,

vielen Dank für Ihre E-Mail! Ich befinde mich derzeit außer Haus. Aus Vertraulichkeitsgründen wurde Ihre E-Mail nicht automatisch weitergeleitet. Vielen Dank für Ihr Verständnis. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an …

Schöne Grüße

Chers Messieurs et Madames,

merci beaucoup pour votre mail! Je suis actuellement absent du bureau. Pour des raisons de confidentialité, votre email n’a pas été automatiquement transféré. Merci pour votre compréhension. En cas d’urgence, veuillez contacter …

Meilleures salutations

17 – Französisch

Vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich bin erst ab TT.MM.JJJJ wieder zu erreichen. Ihre E-Mail wird nicht gelesen oder weitergeleitet.

Freundliche Grüße

Merci beaucoup de votre E-Mail. Dès le TT.MM.JJJJ je serais de nouveau très volontiers à votre entière disposition. Votre E-Mail ne sera de ce fait ni lu ni transmis.

Meilleures salutations

18 – Französisch

Guten Tag!

Besten Dank für Ihr Email. Ich bin bis am TT.MM.JJJJ abwesend.Ich werde nach meiner Rückkehr die eingegangenen E-Mails so schnell als möglich bearbeiten.

Bitte beachten Sie, dass Ihre E-Mail nicht an eine Stellvertretung weitergeleitet wird. Besten Dank für Ihre Kenntnisnahme.

Freundliche Grüße

Bonjour!

J’ai bien reçu votre email et vous en remercie. Je serai absent jusqu’au TT.MM.JJJJ.Dès mon retour, je traiterai tous les emails reçus le plus rapidement possible.

Nous vous prions d’observer que votre email ne sera pas transmis à une autre adresse.Merci bien pour votre compréhension.

Cordiales salutations

19 – Französisch

Betriebsferien Sommer:

Ab TT.MM.JJJJ bisTT.MM.JJJJ bleiben unsere Büros sowie der Wareneingang geschlossen. Ihre Nachricht wird nicht weitergeleitet.Wir bedanken uns für die gute Zusammenarbeit und wünschen Ihnen eine schöne Sommerzeit.

Fermeture annuelle:

Nos bureaux et la réception de marchandises seront fermés du TT.MM.JJJJ au TT.MM.JJJJ. Nous serons à votre disposition à partir du lundi 10 août 2015, pour répondre à votre message. Nous vous remercions de votre collaboration et vous souhaitons un été agréable.

20 – Französisch

Max Mustermannist außer Haus von / is out of the office from / est absent du/TT.MM.JJJJ bis / till / au TT.MM.JJJJ.Die E-Mail wird nichtweitergeleitet. Mail is not forwarded. Votre message n’est pas réacheminé.

Weitere Abwesenheitsnotiz in Französisch:

21 – Französisch

Je suis absente du bureau du vendredi TT.MM.JJJJ à vendredi TT.MM.JJJJ y compris.

Je n’ai pas accès à ma messagerie pendant cette période. Je prendrai donc connaissance de votre message à mon retour.

En cas d’urgence, vous pouvez contacter …à cette adresse …

Weitere Formulierungen in Französisch:

  • Ihre E-Mail werde ich nach meiner Rückkehr schnellstmöglich bearbeiten. /Je prendrai connaissance de votre message à mon retour.
  • Ihre E-Mails werden nicht automatisch weitergeleitet. /Vos messages ne seront pas transférés.
  • Betriebsferien /Fermeture annuelle
  • In dringenden Fällen wendenSie sich an Frau … /En cas d’urgence veuillez contacter Madame …
  • Für dringende Fragen oder Angelegenheiten, wenden Sie sich bitte an … /Pour toute question ou affaire urgent, n’hésitez pas à contacter …

ZeitblütenDownloadbereich:

Ihnen liegt das Formulieren von Texten nicht oder es ist Ihnen einfach zu mühsam? Sie haben keine Zeit und Lust, Vorlagen und Arbeitshilfen selbst zu gestalten? Dazu ein Hinweis in eigener Sache:

Hier erhalten Sie Zugriff auf über 80 Mustertexte, Vorlagen, Arbeitshilfen:

Abwesenheitsnotiz auf Italienisch

22 – Italienisch

Vielen Dank für Ihre E-Mail! Ich bin derzeit abwesend und kehre amTT.MM.JJJJ zurück. Ihre E-Mail wird gelesen. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte per E-Mail an Max Mustermann max.mustermann@website.com oder telefonisch unter +433012345-67.

Freundliche Grüsse

La ringrazio per la Sua e-mail. Al momento sono assente. Sarò di ritorno il TT.MM.JJJJ. Il Suo e-mail viene letto. In casi urgenti Lei può contattare Max Mustermann via e-mail max.mustermann@website.com o via il numero telefonico +433012345-67.

Cordiali saluti

23 – Italienisch

Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin zurzeit nicht im Büro erreichbar und habe einen eingeschränkten Zugang zu meinen E-Mail-Nachrichten.
Ich bin am TT.MM.JJJJ wieder für Sie erreichbar.

Für dringende Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Hotline oder unser Sekretariat:

Sollten Sie Unterstützung vor diesem Zeitpunkt benötigen, können sie mich unter… erreichen:

Sekretariat:
Hotline:

La ringrazio per il Suo messaggio. Al momento non sono raggiungibile in ufficio e ho accesso limitato alla posta elettronica.
Sarò di nuovo in ufficio a partire dal TT.MM.JJJJ.

Per questioni urgenti, La prego di contattare nostra Hotline o segreteria.

Se dovesse avere bisogno di assistenza prima di tale data, può contattarmi al …

Segreteria: …
Hotline: …

Abwesenheitsinfo einmal anders: Die originelle Variante

24 – Originell

(Anrede),

vielen Dank für Ihre Nachricht! Sie ist in meinem Postfach eingegangen und wartet dort geduldig auf meine Rückkehr am TT.MM.JJJJ.

25 – Originell

Guten Tag!

Ihre E-Mail wurde automatisch gelöscht!

Nachdem ich mich unlängsteine Woche auf einer Geschäftsreisebefand, hatte ichanschließend 167E-Mails in meinemPosteingang. Wenn ich dies hochrechne, erwarten mich nach meinem zweiwöchigen Urlaub etwa 334 E-Mails.

Deshalb habe ich eine etwas unverschämte Bitte an Sie:

Senden Sie mir bitte Ihre E-Mail erneutab dem … (TT.MM.), soweitsie dann noch relevantist.

Mir ist bewusst, dass das für Sie eine Erinnerungsnotiz und ein erneutesSenden bedeuten. Dafür habe ich dann umso mehr Zeit, mich mitIhrer Nachrichtzu befassen.

Vielen Dank für Ihr Verständnis!

26 – Originell

Vielen Dank für Ihre E-Mail! Sie ist wohlbehalten in meinem Postfach eingetroffen …

27 – Originell

Ich bin vom TT.MM bis TT.MM.JJJJ auf Urlaub. Bis dahin wünsche ich Ihnen herrliche Sommertage und verbleibe bis zu meiner Rückkehr

mit freundlichen Grüßen

28 – Originell

Segeln ist Mühsal und Segeln ist Wonne,
Segeln ist Regen und Segeln ist Sonne.
Segeln ist Wind und Wellen, die schäumen,
Segeln ist Küste und ankern und träumen.
Für mich ist es mehr – mein Glück!

Vom … (TT.MM.) bis zum … (TT.MM.JJJJ) bin ich auf Segeltörn in kroatischen Gewässern …

Ich freue mich, Ihre E-Mail nach meiner Rückkehr zu lesen!

Sonnige Tage

29 – Originell

Urlaubszeit!

Ich bin reif für die Insel und auf eine solche hat es mich verschlagen! Nach meiner Rückkehr …

30 – Originell

Hallo und guten Tag,

vielen Dank für Ihre E-Mail, die ich gerne ab TT.MM.JJJJbeantworten werde.

Bis dahin sammle ich wieder neue Energie und danke für Ihre Geduld, da die E-Mail nicht weitergeleitet wird.

Schöne Grüße

31 – Originell

Hallo!

Ich genieße gerade ein paar Ferientage an der Sonne. Ab TT.MM.JJJJbin ich mit Schwung wieder für Sie da!

32 – Originell

Ich genieße gerade meinen Urlaub. Ab TT.MM.JJJJwerde ich den E-Mail-Berg abtragen. Bitte etwas Geduld mitbringen, oder wenn es eilt, direkt am TT.MM.JJJJdie E-Mail nochmals senden. In ganz dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an …

33 – Originell

Ich habe Hemd und Krawatte gegen Rucksackund Wanderschuheeingetauscht. Am TT.MM. bin ich wieder zurück im Büro, um auf Ihre E-Mail zu antworten, denn weitergeleitet wirdsie nicht.

In dringenden Fällen, die meine unmittelbare Aufmerksamkeit erfordern, wissen meine kompetenten und charmanten Kollegen …, wie sie mich erreichen.

SonnigeGrüßeaus den Bergen

34 – Originell

Betreff: Herrlicher Frühling – ich bin drei Tage wandern

Ich nutze das herrliche Frühlingswetter für eine Wanderung in der Toscana. In der Zeit vom TT.MM. bis TT.MM. erreichen Sie mich in dringenden Fällen unter … Gerne können Sie mir auch eine Nachricht hinterlassen. Ich höre meine Sprachbox einmal täglich ab.

Vielen Dank für Ihr Verständnis und sonnige Frühlingsgrüße

Allgemeine ergänzende Phrasen

Diese Phrasen können Sie in Ihrer E-Mail-Abwesenheitsbenachrichtigung ergänzen:

  • In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an meinen Kollegen Max Mustermann DW=123.
  • Ihre E-Mail wurde empfangen. Sie kann leider erst ab dem TT.MM.JJJJ gelesen und ggf. beantwortet werden.
  • Vielen Dank für Ihre Nachricht! Leider kann ich nicht sofort antworten, da ich aufgrund von … bis TT.MM.JJJJ abwesend bin. Sporadisch rufe ich die E-Mails ab. Ich ersuche Sie um Verständnis!
  • Ihr Anliegen lässt sich nicht aufschieben? Dann wenden Sie sich bitte an…
  • Ihre E-Mail werde ich nach meiner Rückkehr schnellstmöglich bearbeiten. Bitte beachten Sie, dass Ihre E-Mail nicht automatisch weitergeleitet wird.
  • Werter Sender,
    vielen Dank für Ihre Nachricht – sie ist wichtig für mich!

Eine kleine Freude per E-Mail

Abschließend ein Erfahrungsbericht von einer Leserin passend zum Thema. Sie schreibt:

Eine Begebenheit, die sich unlängst zugetragen hat, empfinde ich als schön:

Es handelt sich um eine E-Mail von einer Frau, die ich beruflich nur über die E-Mail-Konversation kenne.Als ich ihr letztens eine Nachricht übermittelte, bekam ich eine Urlaubsabwesenheitsmeldung retour, in der auch ihr Rückkehrdatum angeführt war.

Am Tag ihrer Rückkehr schrieb ich ihr folgende E-Mail:

35 – Vertraut

Guten Morgen Frau …,

schön, dass Sie wieder da sind! Ich hoffe, Sie hatten ein paar erholsame Urlaubstage.

Mit besten Grüßen

Isolde

Umgehend kam folgende Nachricht retour:

36 – Vertraut

Liebe Isolde,

vielen Dank, das ist ja nett von Ihnen. Hab mich sehr über Ihre Willkommens-E-Mail gefreut.

Liebe Grüße

Ihre …

Mustertext einer Antwort-Mail vom Service-Center

37 – Service-Center

Liebe Kundin, lieber Kunde,

vielen Dank für Ihre E-Mail.

Wir werden uns schnellstmöglich um Ihr Anliegen kümmern. In der Regel werden E-Mails innerhalb von XX Tagen beantwortet.

Je nach Art und Umfang des Anliegens kann es in Ausnahmefällen etwas länger dauern.

Wir ersuchen Sie um etwas Geduld.

Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

Weitere Tipps für ein wirkungsvolles Schreiben

Unterteilt nach den inhaltlichen Bausteinen eines Briefes habe ich abschließend hier weiterführende Tipps:

  1. Anrede: Tipps zur Anrede »
  2. Einleitungssatz: Tipps und Beispiele für Einleitungssätze »
  3. Sachinformation: Tipps zur Formulierung »
  4. Schlusssatz: Tipps und Beispiele für stilvolle Schlusssätze »
  5. Grußformel: Tipps für Grußformeln »

Weitere Vorlagen und Mustertexte:

  • Dankschreiben/Dankesbrief
  • Entschuldigungsschreiben
  • Freundschaftssprüche
  • Genesungswünsche
  • Abschiedsmail (an Kollegen, Kunden, Geschäftspartner)
  • Neujahrswünsche (geschäftlich) für Geschäftspartner, Kunden und Mitarbeiter

zeitblueten.com wurde von Trainerlink mit der Höchstbewertung (Note 1) prämiert und in der Verlagspublikation „Die besten Adressen im Weiterbildungs-Web“ aufgenommen. Trainerlink listet redaktionell geprüfte Websites zu den Themen Karriere, berufliche Qualifizierung und Erwachsenenbildung.Auszug aus der Trainerlink-Bewertung: Die Note 1 gibt es für absolute Top-Seiten, die nicht nur einen hohen Informationsgehalt aufweisen, sondern umfassende weiterführende Zusatzinformationen bieten.

Abwesenheitsnotiz: 37 Vorlagen & Mustertexte - ZEITBLÜTEN (1)

5/5 – (10 votes)

2 Shares

Abwesenheitsnotiz: 37 Vorlagen & Mustertexte - ZEITBLÜTEN (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Otha Schamberger

Last Updated:

Views: 6495

Rating: 4.4 / 5 (75 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Otha Schamberger

Birthday: 1999-08-15

Address: Suite 490 606 Hammes Ferry, Carterhaven, IL 62290

Phone: +8557035444877

Job: Forward IT Agent

Hobby: Fishing, Flying, Jewelry making, Digital arts, Sand art, Parkour, tabletop games

Introduction: My name is Otha Schamberger, I am a vast, good, healthy, cheerful, energetic, gorgeous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.